Laisse-moi m'en aller [Spanish translation]
Laisse-moi m'en aller [Spanish translation]
Caminamos a la sombra de las ciudades.
Partimos con anticipación para deambular un poco.
Al mirar el tiempo que pasa, nos metemos en el juego.
Nos gustaría tener las riendas,
navegar sobre las benditas olas de los dioses,
pero en esta fila india nos perdemos un poco.
Miramos el mundo con tranquilidad.
Hacemos que nuestras almas pasen por la máquina
con picotazos de pájaros carpinteros a la mano.
Deja que me marche
a donde el viento me lleve.
Deja que me marche,
abre la puerta.
Deja que me marche.
Deja que me marche,
uh...
deja que me marche.
A kilómetros a la redonda
no habrá más que un inmenso camino
bordeado con estrellas que caen en las palmas de nuestras manos.
Probaremos nuevas delicias, eso es seguro.
Mataremos el sueño americano.
Se interpondrá el amor, si te parece bien.
Nos tomaremos todo con tranquilidad.
Daremos vueltas a la redonda en nuestra isla
con dibujos de otro mundo a la mano.
Deja que me marche
a donde el viento me lleve.
Deja que me marche,
abre la puerta.
Deja que me marche.
Deja que me marche, uh.
Abre la puerta.
No nos falta nada.
Allá donde existe el cielo,
donde los segundos se deslizan,
haremos cantar nuestros porvenires.
Deja que me marche.
Deja que me marche.
Deja que me marche, uh.
Deja que me marche a donde el viento me lleve.
Deja que me marche, abre la puerta.
Deja que me marche.
Deja que me marche, uh.
Deja que me marche a donde el viento me lleve.
Deja que me marche, abre la puerta.
Deja que me marche.
Deja que me marche, uh.
Deja que me marche a donde el viento me lleve.
Deja que me marche, abre la puerta.
Deja que me marche.
Deja que me marche, uh.
Deja que me marche.
- Artist:Mickaël Miro
- Album:Juste comme ça (2011)