Latinoamérica [Romanian translation]

Songs   2024-07-04 20:46:58

Latinoamérica [Romanian translation]

1 Sunt ... Sunt ceea ce au lăsat ei, coloniștii

Sunt tot ce a mai rămas după ce au furat ei, corupții

Un popor, un loc ascuns între crestele Anzilor

Pielea mea este o piele, ce rezistă la orice fel de vreme

Sunt o fabrică de fum, sunt

Mâna de lucru ieftină pentru ce consumi tu, sunt

Vântul rece ce bate în mijlocul verii, sunt

Iubirea din timpul holerei ... Fratele meu!, sunt

Soarele care răsare și ziua care moare

cu cele mai frumoase apusuri de soare

Sunt dezvoltarea în carnea și oase, sunt

Un discurs politic fără răsuflare, sunt

Cele mai frumoase fețe pe care le-am întâlnit vreodată

Sunt fotografia unei persoane dispărute, sunt

Sângele ce curge prin venele tale

Sunt o bucată de pământ valoros, sunt

Un coș cu boabe de fasole

Sunt Maradona jucând contra Angliei

Marcând două goluri...

Eu sunt ceea ce susține steagul țării mele

Coloana vertebrală a planetei este lanțul meu muntos

Eu sunt ceea ce m-a învățat tatăl meu,

Cine nu-și iubește țara, nu își iubește mama.

Sunt America Latină

Un popor fără picioare, dar care merge

Hei, ascultă!

Tu nu poți cumpăra vântul

Tu nu poți cumpăra soarele

Tu nu poți cumpăra ploaia

Tu nu poți cumpăra căldura

Tu nu poți cumpăra norii

Tu nu poți cumpăra culorile

Tu nu-mi poți cumpăra bucuria

Tu nu-mi poți cumpăra durerile (2x)

Am lacurile, am râurile

Am dinții care îmi însoțesc zâmbetul

Zăpada care împodobește munții mei

Am soarele care mă usucă și ploaia care mă spală

Un deșert îmbătat cu peyote (cactus)

O băutură de cactus (pulque) pentru a cânta cu coioții

Tot de ce am nevoie

Am plămânii respirând albastru cel clar, am

Înălțimea care sufocă.

Sunt maxilarele gurii mestecând frunza de coca.

Sunt toamna care pleacă cu frunzele ei, sunt

Versurile scrise sub noaptea înstelată

Sunt o viță de vie plină de struguri, sunt

Un câmp de trestie de zahar sub soarele Cubei

Sunt Marea Caraibelor care veghează asupra căsuțelor

Făcând ritualuri cu apă sfințită, sunt

Vântul care îmi pieptănă părul

Sunt toți sfinții care îmi atârnă de gât

Sucul luptei mele nu este artificial

Pentru că, compostul pământului meu este natural

Tu nu poți cumpăra vântul

Tu nu poți cumpăra soarele

Tu nu poți cumpăra ploaia

Tu nu poți cumpăra căldura

Tu nu poți cumpăra norii

Tu nu poți cumpăra culorile

Tu nu-mi poți cumpăra bucuria

Tu nu-mi poți cumpăra durerile

Tu nu poți cumpăra vântul (refren in portugheză)

Tu nu poți cumpăra soarele

Tu nu poți cumpăra ploaia

Tu nu poți cumpăra căldura

Tu nu poți cumpăra norii

Tu nu poți cumpăra culorile

Tu nu-mi poți cumpăra bucuria

Tu nu-mi poți cumpăra durerile

Nu poți cumpăra soarele

Nu poți cumpăra ploaia

(Hai să mergem)

(Hai să mergem)

(Hai să ne croim drumul)

Soarele...

Nu-mi poți cumpăra viața

(Hai să mergem)

Pământul meu nu este de vânzare

Muncesc din greu, dar cu mândrie

Aici noi împărțim, al meu este al tău.

Acest loc nu se îneacă în marile valuri

Și dacă se prăbușește, îl reconstruiesc

Nici nu clipesc când te privesc

Ca să îți amintești numele meu de familie

Operațiunea Condor invadând cuibul meu

Eu iert, dar nu uit niciodată!

Hei, ascultă!

(Hai să mergem)

Aici poți respira lupta.

(Hai să mergem)

Cânt ca să asculți

(Hai să ne croim drumul)

(Hai să mergem)

Aici stăm pe picioarele noastre

Trăiască America!

Nu-mi poți cumpăra viața...

1. Pentru cei interesați în subiectul "America Latină" recomand cu plăcere:

a) Stolen continents (Continentele furate), by Ronald Wright (Aztecs, Maya, Inca, Cherokee, si Iroquois) https://www.amazon.com/Stolen-Continents-Conquest-Resistance-Americas/dp...

b) What Is America?: A Short History of the New World Order, by Ronald Wright

  • Artist:Calle 13
  • Album:Entren Los Que Quieran (2010)
Calle 13 more
  • country:Puerto Rico
  • Languages:Spanish
  • Genre:Hip-Hop/Rap
  • Official site:
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Calle_13_%28band%29
Calle 13 Lyrics more
Calle 13 Featuring Lyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Artists
Songs