Minstrel of the Dawn [French translation]
Minstrel of the Dawn [French translation]
Le ménestrel de l'aurore est là
Pour te faire rire et tendre l'oreille.
Tu l'entendra grimper les marches,
Rempli de pensées et de rimes.
Écoute le flot des images
Qui traversent la salle et arrivent à ton esprit!
Écoute les cordes!
Elles cliquettent et se balancent
Alors que résonne la vieille guitare.
Le ménestrel de l'aurore, c'est lui.
Pas trop sage mais tellement libre,
Il va parler de la vie dans la rue,
Il jouera de façon triste et chantera avec douceur.
Regarde son visage lumineux!
Tu lui trouveras toujours une trace de solitude.
Juste comme toi et moi,
Il essaie d'obtenir dans les choses
Plus de bonheur que de tristesse.
C'est un ménestrel de la marée changeante.
Il ne demandera rien d'autre que sa fierté.
Fais-le asseoir sur cette chaise,
Va chercher du vin et met le là.
Écoute le flot des images
Et suis le mouvement de ses doigts.
Écoute les cordes:
Elles cliquettent et se balancent
Alors que résonne la vieille guitare.
Le ménestrel de l'aurore est tout proche,
Juste comme un pas, viens le chercher là.
Il est comme un troubadour de l'ancien temps,
Il ne veut que la vie et rien de plus.
Regarde ses yeux qui brillent
Et si tu vois un fantôme, ne sois pas surpris.
Juste comme toi et moi,
Il essaie d'obtenir dans les choses
Plus de bonheur que de tristesse.
Le jeune ménestrel comprendra
Qu'il tient une promesse dans sa main.
Il parle de jours meilleurs devant nous
Et dans ses mots tu peut voir ta chance.
Écoute le flot des images
Qui traversent la salle et arrivent à ton esprit!
Écoute les cordes!
Elles cliquettent et se balancent
Alors que résonne la vieille guitare.
Le ménestrel de l'aurore est parti.
J'espère qu'il appellera bientôt
Et si tu le rencontre, tu seras
La victime de sa prestation
Car il chantera une chanson pour toi,
Le ménestrel de l'aurore.
- Artist:Gordon Lightfoot
- Album:If You Could Read My Mind