Song of Joy [Serbian translation]
Song of Joy [Serbian translation]
Imajte milosti prema meni, gospodine
Dozvolite mi da vam oduzmem koji minut
Nemam gde da prenoćim
I kosti si mi se sledenile
Ispričaću vam priču
O čoveku i njegovoj porodici
Kunem se da je svaka reč istinita
Pre deset godina upoznao sam devojku po imenu Joy
Bila je slatka i vesela
Njene oči su bili sjajni plavi dragulji
I venčali smo se u proleće
Nisam ni slutio koliko sreće malo ljubavi može da donese
Niti šta nam život sprema
Ali sve stvari idu ka svom kraju
Sve stvari idu ka svom, svom kraju
U to možete biti sigurni
La la la
La la la
Jednoga jutra kada sam se probudio, našao sam je u suzama
I mnogo dana posle toga
Bila je tako tužna i sama
Postala je radost, samo po imenu
U njenim grudima bila je bezimena tuga
I mračne, sive sile su tu našle svoje mesto
*Zbogom srećna i radosna polja*
*Po kojima je hodala*
*Živeo užas…živeo*
Da li je to bila samo slučajnost ili je bilo predviđanje
Kao da je videla u srcu svoju poslednju, krvlju Natopljena noć
Te ludačke oči, gladni kuhinjski nož
Da gospodine, vidim da sam sada privukao vašu pažnju
Pa, da li je zaista bilo moguće
Koliko puta sam se to zapitao
Onda smo za kratko vreme
Dobili decu…jedno, dvoje, troje
Nazvali smo ih Hilda, Heti i Holi
Bile su deca svoje majke,
Sa očima kao sjajni plavi dragulji
I bile su tihe kao miševi
U kući nije bilo smeha
“Nije ni čudo” govorili su ljudi
“Njihova jadna majka
Joy je tako tužna”
Pa, jedne noći neznanac je došao u našu malu kuću
Bio sam u poseti bolesnom prijatelju
Tada sam bio lekar
Joy i devojčice su bile same
La la la
La la la
Joy je bila vezana lepljivom trakom
Usta su joj bila zapušena
Izbodena je mnogo puta
I stavljena u vreću za spavanje
Mojim devojčicama je oduzet život u njihovim krevetićima
Stradale su na sličan način kao moja žena
Stradale su na sličan način kao moja žena
Bila je ponoć kada sam stigao kući
Rekao sam policiji preko telefona:
“Neko je uzeo četri nedužna života”
Nikada nisu uhvatili tog čoveka
Još je na slobodi
Izgleda da je sve to ponovio mnogo, mnogo puta
Krvlju žrtava ispisuje stihove Džona Miltona po zidovima
Policija i dalje istražuje zločine najbolje što može
U mojoj kući je napisao “njegova crvena desna ruka”
To je, kako su mi rekli, deo iz “Izgubljenog raja”
Vetar ovde postaje jezivo hladan
Ali se i moja priča polako bliži kraju
Izgleda da će jutro doneti mraz
I onda sam napustio svoj dom
I lutao od grada do grada
Sada sam pred vama i vi ste porodičan čovek
Ovde, napolju, lešinari se valjaju
Vukovi zavijaju, stene pucaju
Da li bi mi učinili malu uslugu, prijatelju
Za mene bi to bio blagoslov na zemlji
Da li me shvatate, prijatelju
*Sunce je za mene mračno*
*I tiho kao mesec*
Da li imate sobu za mene, gospodine
Da li bi mi pomogli
La la la
La la la
- Artist:Nick Cave and the Bad Seeds
- Album:Murder Ballads (1996)