Ostatnia nocka [Arabic translation]
Ostatnia nocka [Arabic translation]
أشعر بالصداع ولا أقدر على أن أنام
رغم أنّ جميع من حولي قد نام
لا يمكنني أن أستلقي ولكنّني لا أقدر على النهوض
يمرّ السهر المليء بالتفكير الأخيرُ في زنزانتي
الليل, الليل, الليل ولا أكثر, تشتعل أضواء المشّايات
يبحث المصباحُ العاكسُ الليليُّ الكشّاف في [كلّ] مكان
كم أنا أعرف هذا الضوء جيّدا
لا ينطفئ أبدا, هناك دائما من يراقب
لا أدري إذا كنت أصدّقها أم لا
هل أصدّقها أم لا
[اليوم] الليلة والنهار الأخيران, سأكون هناك غدا
ولكنّني ما زلت هنا حتّى الآن
لا يمكنني أن أستلقي ولكنّني لا أقدر على أن أنام
"الزاحف [المنحطّ]" يدقّ بحذائه الجندي من الجلد "بالأرضيّة من الخرسانة"
الليل, الليل, الليل ولا أكثر, تشتعل أضواء المشّايات
يبحث المصباحُ العاكسُ الليليُّ الكشّاف في [كلّ] مكان
كم أنا أعرف هذا الضوء جيّدا
لا ينطفئ أبدا, هناك دائما من يراقب
لا أدري إذا كنت أصدّقها أم لا
هل أصدّقها أم لا
أشعر بالصداع ولا أقدر على أن أنام
رغم أنّ جميع من حولي قد نام
لا يمكنني أن أستلقي ولكنّني لا أقدر على النهوض
بعض سنوات حياتي قد أُضيعت بلا فائدة
الليل, الليل, الليل ولا أكثر, تشتعل أضواء المشّايات
يبحث المصباحُ العاكسُ الليليُّ الكشّاف في [كلّ] مكان
كم أنا أعرف هذا الضوء جيّدا
لا ينطفئ أبدا, هناك دائما من يراقب
لا أدري إذا كنت أصدّقها أم لا
هل أصدّقها أم لا
عندما سيأتي الصباح سأقف عند أبوابك
قد قلت وداعا دون [أن أقول] إلى اللقاء
لا أدري إذا ستكونين هناك
لا يهمّ: إنّني أخرج من السجن
الليل, الليل, الليل ولا أكثر, تشتعل أضواء المشّايات
يبحث المصباحُ العاكسُ الليليُّ الكشّاف في [كلّ] مكان
كم أنا أعرف هذا الضوء جيّدا
لا ينطفئ أبدا, هناك دائما من يراقب
لا أدري إذا كنت أصدّقها أم لا
هل أصدّقها أم لا
- Artist:Maciej Maleńczuk
- Album:RMF FM - Ja cię kręcę! 1